難得一天,我比我的鬧鐘還要早起
一個問題從腦海裡浮現,我很想知道各位朋友的答案
"在你眼裡,這個世界是甚麼樣子?"
==========
故事總是在身邊一直發生,
這些故事都將和你的生命產生或多或少的連結。
只是這些故事有時卻說不出口,
只能在心裡默默萌芽
==========
故事一
今天早上一起床,就看到紹恆轉貼的分享
https://www.facebook.com/k.c.maurice.huang/posts/1024633597628916
要不是最近事情太多了......
現在都已經10點了,我還在情緒裡面......
搞屁......
披頭四合唱團(The Beatles)最著名的靈魂人物約翰·藍儂在1971年9月發行一首單曲《Imagine 想像》,這首曲子直至今天早已是一首經典的作品,《滾石》雜誌認為《Imagine 想像》是約翰·藍儂「送給世界的最偉大的音樂禮物」,而這首歌的歌詞更跨越世代,啓發了我對生命平等與世界一家的想像⋯⋯影片是Glee影集,與聾啞學校學生合唱這首歌的片段。
Imagine there's no heaven 想像沒有天堂在那裏
It's easy if you try 那很容易,如果你願意試
No hell below us 也沒有地獄在底下
Above us only sky 我們頭上只有一片藍天
Imagine all the people Living for today 想像每個人都活在當下
Imagine there's no countries 想像這個世界沒有國家
It isn't hard to do 這並不是那麼難去做
Nothing to kill or die for 沒有需要殺戮或死亡的目的
And no religion too 沒有宗教也一樣
Imagine all the people Living life in peace 想像所有的人生活在和平之中
You may say I'm a dreamer 你可能會說我是個做夢的人
But I'm not the only one 但是我不是唯一的一個
I hope someday you'll join us 我希望有一天你也能加入我們
And the world will be as one 而這個世界將會合而為一
Imagine no possessions 想像世界沒有身份階級
I wonder if you can 我想知道你是否可以
No need for greed or hunger 沒有貪婪與饑餓的必要
A brotherhood of man 大家都情同手足
Imagine all the people Sharing all the world 想像所有的人,分享這個世界
You may say I'm a dreamer 你可能會說我是個做夢的人
But I'm not the only one 但我不是唯一的一個
I hope someday you'll join us 我希望有一天你能加入我們
And the world will live as one 而這個世界就將合而為一
這就是今天早上最後從我腦海裡冒出來的問題:
究竟這個世界,在你們眼裡,是甚麼樣子?學校裡總是會有不同的人,不同的立場,不同的意見,不同的聲音。
只是有時這些聲音,很讓人不知所云。
======
故事二
在昨天探勘回學校的路上,Christina的新聞,讓我也沉重了很久很久
我直覺就想到了強強,果真,他已在臉書貼了這篇文章
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1368027366547143&id=100000196797421
這世界究竟是怎麼了,接二連三的殺人新聞,
在台灣、在國外,這世界一直在發生。
究竟甚麼是教育?
身為一個教育工作者,我最大的疑問是:
快樂學習真的是對的嗎?
培養思辨能力、培養解決問題的能力,
真的要透過現在這種失控的教育理念才能做到嗎?
什麼是失去,什麼是存在?
什麼該要被停止,而又有什麼該被繼續?
人又為什麼之所以為人?
======
故事三
昨天正好看到朋友分享的影片
你跟這個世界的共通點,比你想像的多更多。
誰會笨到認為現在這世界上還純種民族?
若要打破藩籬,須先打開心胸
在學校裡,在童軍圈裡,總是會不斷地遇到利益衝突的事情,總是會不斷地遇到派系相鬥的問題。我也是曾是派系鬥爭的犧牲者,我也曾是派系鬥爭的受害者。我很感謝之直我的先進前輩,給我力量,教導我,鼓勵我。
但是,這還是無法解決這件事情一在地發生阿,不是嗎?
======
2017.04.16
這篇文章,當時寫到這裡就暫停了。
後續有想法再補上吧!